日本語

2014年09月14日 16:30


IMG_2444.jpg


昼寝して起きたら、こんな時間だわ。げ


今日はなんも予定ないので、これからふらっと出かけるまえに日記。




昨日、横浜へ行ったのだけど

夕方くらいに小腹が減ったので、久々塩ラーメンが食べたくなり

好きな店へ。



IMG_2447.jpg



18時まえという中途半端な時間だったせいか、

お客も他に1人客のみ。



久々の塩を食べてたとき、1組のカップルが入ってきた。



カップルはテーブル席に座り、店員がお冷やを持って行くと

男が尋ねた。


「オススメハ、ナンデスカ?」



どうやらアジアの国から旅に来ているカップルらしい。


うーん、多分だけど韓国か中国の人だと思う。




すると店員さん

「イマノオススメハ、キセツノゲンテイ#$◎☆■..........」



あれ!店員さんも、日本人ではなくアジアの人。



そういや、ラーメン持ってきたときも

片言だったな。




そんな感じで

お互い片言の日本語で会話を始めたわけだよ。



え、ねえねえ

母国語でおしゃべりしたらいいんじゃないの?と

思ったのだけど



お互い片言で店員さんとお客さんは

日本語で会話をしていた。



ここ日本だもん。って

ラーメンすすりながら、感動しちゃったよ。




この店のオススメは、味噌より塩だよ、塩ー!

と思いながら、

エビワンタンを頬張りながら、こんなこと思ったよ。



我々が、海外に行く時

たいがい行く国の言葉を喋らないとと思うのだけど



彼らはさ

どーゆわけか、日本語では尋ねてこないのだよ。



見た目があたし日本人ぽくないのか、

友人にも国籍不明とかよく言われるし

そのせいからなのか



海外から来た旅人に話しかけられる事が

どーゆーわけか多いのだけど



今まで、●●に行きたいとか、

マップを見せてきて、ココへ行くにはどの電車だとか

おすすめのクラブを教えてくれと

言われたり。



たいがい散歩中か、

どこかに向かってる途中に話しかけられる

ぱたーん。



京都でぶらりしてた時も、

知恩院へ行きたいから道を教えてくれと尋ねられたり。


京都の人じゃないのにな。


お尋ねごとは、いつも旅人の母国語で言われる。(英語が8割)




ちょっとここ日本なのだけどー!と、日本語で言ってきてよと

思う事もしばしばあったのだけど



こんなに世に沢山人がいるのに

困ってたまたまあたしに助けを求められたらさ〜

ほっとくわけにもいかないしね。




麺がなくなって、スープを飲みながら

このラーメン屋での会話、

ほんと素敵じゃんと思ったよ。



そうさー、ここは日本。



しかし、お互い母国ぽく見えたのになー



そこは母国語でよいじゃんねと思ったけど

例えば、同じじゃなくって中国語とハングル語の人だったら

やっぱりおしゃべりは無理なのかなあ。



らーめん何にしたんだろと、また耳を傾けてみたら


彼らは迷ったあげく、

とんこつのつけ麺を頼んでいた。


まさかのつけ麺!?



あ〜あ

せめて定番の味玉らーめんにしてほしかった感w



あやこさW7






スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    最新記事